Réalisateur : George Melford
Année : 1931
Genre : Horreur
Acteurs principaux : Carlos Villarías, Lupita Tovar, Pablo Álvarez Rubio, Eduardo Arozamena
Avis sur le film :
En 1931, en même temps que le célèbre Dracula avec Bela Lugosi est réalisé, Universal décide de produire une version espagnole afin de satisfaire le public d'amérique latine, à une époque où le doublage était peu répandu.
C'est à l'américain Georges Melford que revient la tâche de réaliser ce film en espagnol. C'est avec l'aide d'un interprète qu'il dirige les acteurs hispaniques reprenant les mêmes rôles que ceux de la version américaine, à quelques différences près concernant les noms des personnages, certainement afin de correspondre au public visé.
Dans l'ensemble, la plupart des éléments du film américain se trouvent ici : les mêmes décors, à peu près les mêmes costumes, la même musique trop peu utilisée, et le même script mais adapté en espagnol.
Et pourtant, il y a plusieurs points qui font que cette version se démarque de l'autre.
Le tournage s'effectuant après celui du Dracula américain, les acteurs espagnol observèrent les scènes de leurs collègues pendant la journée, et c'est le soir qu'ils jouèrent à leur tour les mêmes scènes.
Les acteurs ont rapporté qu'ils ont essayé de reproduire les scènes en les améliorant, en leur apportant quelque chose en plus, et c'est réellement visible durant le film.
Si cela reste minime pour des scènes de moindres importance, ce changement est remarquable dans des scènes requierant plus d'expressivité. La scène dans laquelle Dracula est démasqué par Van Helsing est beaucoup plus marquante et semble beaucoup plus réelle dans cette version. Alors que Bela Lugosi se contentait de cacher un miroir, ici l'acteur Carlos Villarias le fait complètement voler en éclat.
Ce genre de modification donne plus d'énergie à la mise en scène, et on ressent mieux le courroux du vampire et son caractère n'en est que plus approfondi.
Bela Lugosi figure parmi les interprètes de Dracula les plus connus, alors qu'il ne s'est glissé dans la peau de ce personnage que deux fois; mais le jeu de son comparse espagnol est pourtant bien admirable.
Alors qu'il y avait trop de théâtralité dans le jeu de Lugosi, Villarias incarne parfaitement son personnage en faisant preuve de retenue tout en étant complètement dans ce qu'il fait. Il réussit à avoir un air réellement effrayant, notamment grâce à son regard foudroyant et son sourire machiavélique, mais sans tomber dans l'éxagération des mimiques.
Les autres interprètes plus secondaires ne sont pas forcément bons, mais il y a un autre acteur qui contraste avec les autres et avec son double américain. Il s'agit de Pablo Álvarez Rubio dans le rôle de Renfield, qui égale au moins Dwight Frye pour leur rôle de fou déchaîné. Alvarez Rubio bénéficie même d'un maquillage supplémentaire qui lui donne un air cadavérique, représentant le passage de Renfield de son état normal au monde de l'au-delà qui lui vaut sa démence.
Une meilleure réalisation et des plans plus élaborés tels que certains travelings rendent cette version espagnole définitivement meilleure que l'autre. C'est un métrage très intéressant à voir, que ce soit pour les fans de cinéma fantastique ou les curieux, puisqu'il s'agit d'un cas particulier que l'on voit rarement au cinéma, qui permet de voir sous un angle nouveau une oeuvre déjà connue, en y apportant même des améliorations.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire